公私恋事忽高忽低,成了近年来年轻人的普遍状态。当恋情被公之于众,就有可能引出一系列文化差异、观念冲突,而其中最棘手的也是最尴尬的问题之一,便是“国语”语境的不同。(以下为个人观点,仅供参考)
经过多方采访,发现一些在中国市场活跃的外籍演员,在面对种种爱情问题时确实不习惯中文表述,他们internal dialogue都是英文的,甚至有的根本不知道如何用中文合理地表达自己。我们不能苛求每个外国人都尽善尽美,但如果长期以来,外籍演员以及身在异乡的情侣,都不能理解中文语境,沟通上肯定会出现一些问题。这种情况下,要不然就得跟着他们的节奏走,慢慢期待语言风格习惯统一,要不然就只好在成长过程中补充更多的语言知识,扩大自己交往的范围,避免交流障碍带来的误解和冲突。
以上内容如有冒犯或不妥,敬请原谅。